# Upstream port translation guide Reference for porting fixes/features from upstream into singularity-forge. We sync from two upstreams: | Upstream | Path | When | |---|---|---| | `badlogic/pi-mono` | remote `pi-mono` | SDK fixes (agent core, AI clients, TUI primitives) — **cherry-pick usually works** (no namespace divergence) | | `gsd-build/gsd-2` | remote `upstream` (alias `gsd2`) | Autopilot/harness fixes — **manual port required** (namespace + path divergence) | This guide covers gsd-2 because it's where the translation work happens. Pi-mono ports are mostly direct cherry-picks. --- ## The naming translations (memorize these) When porting from gsd-2, mechanically translate every occurrence of these patterns: | gsd-2 | singularity-forge | Where it appears | |---|---|---| | `gsd_*` (tool names) | `sf_*` | All `sf_milestone_generate_id`, `sf_plan_slice`, `sf_decision_save`, `sf_summary_save`, `sf_complete_task`, `sf_product_audit`, etc. | | `gsd_` (in prompts) | `sf_` | Inline tool references in prompt markdown | | `.gsd/` (project staging dir) | `.sf/` | `.gsd/REQUIREMENTS.md` → `.sf/REQUIREMENTS.md`, `.gsd/DECISIONS.md` → `.sf/DECISIONS.md`, `.gsd/active/{mid}/` → `.sf/active/{mid}/`, etc. | | `extensions/gsd/` (path) | `extensions/sf/` | `src/resources/extensions/gsd/auto-prompts.ts` → `src/resources/extensions/sf/auto-prompts.ts` | | `@sf-run/*` (package scope) | `@singularity-forge/*` | npm package imports in TS files | | `GSD_HOME` env var | `SF_HOME` | env var lookups in shell, TS, docs | | "GSD" / "gsd" (display) | "sf" or "Singularity Forge" | log lines, error messages, README sections — but only the display strings; structural symbols already covered above | | `gsd-build/gsd-2` (upstream URL) | `singularity-ng/singularity-forge` | nothing to translate; just don't reference upstream URL in our docs except as attribution | **Hermes left alone** — bunker had a `Hermes Plugin Reviewer` skill that genuinely targets the Hermes agent platform (different product). The string "Hermes" in that context is correct as-is. Only translate gsd→sf, not other agent names. --- ## The default rule: translate naming, keep substance When a gsd-2 commit references `.gsd/` or `gsd_*`, **the fix is almost always about something other than the literal path string** — symlink resilience, race conditions, validation, a security check. The naming is incidental. Translate the names; the substance ports. **Bad rejection example** (one I made on 2026-04-29, corrected in `1bbd20bf7`): > gsd-2 commit `9340f1e9b` "fix(gsd): self-heal symlinked .gsd staging to prevent silent data loss" > > ❌ My initial call: "doesn't apply because we use .sf/ instead" > > ✅ Correct call: the fix is symlink resilience. Translate `.gsd/` → `.sf/` in the port. The substance ports. If you ever find yourself typing "doesn't apply because we use X instead of Y" where X and Y are paths or naming conventions — STOP. Re-read the commit. The fix is about the underlying behavior, not the path. --- ## When a port really doesn't apply (architectural divergence) There are real cases where porting doesn't make sense. Recognize them by their substance, not their names: 1. **The architecture diverged**, not just the names. Example: gsd-2 commit `bb747ec57` "fix(mcp-server): prevent defaultExecFn stdout-buffer deadlock" — they have a `defaultExecFn` that spawns child processes; we have an `execFn` parameter passed in by callers. Their fix is in the spawn implementation that we don't have. The deadlock vector exists for callers but our remediation is different. 2. **The bug is in code we replaced**. Example: pi-mono `3e7ffff18` "fix(ai): ignore unknown anthropic sse events" — they own the SSE parser; we use the SDK directly. Their fix patches code we don't have. To get the protection, we'd need to port the entire "own the parser" refactor (multiple commits, ~200 LOC). 3. **We have richer code** that the upstream is catching up to. Don't downgrade to upstream's version. Example: our `benchmark-selector.ts` has more eval types (`swe_bench`, `aime_2026`, etc.) than bunker's. Importing bunker's would lose those. When you reject for one of these reasons, **document why in the BUILD_PLAN** with the upstream SHA + a one-line explanation of the architectural difference. Future-you (or sf) needs to know it was considered, not just skipped. --- ## Port mechanics ### From pi-mono (cherry-pick usually works) ```bash # 1. Read the upstream commit git show # 2. If it touches packages/pi-* equivalents in our tree, try cherry-pick git cherry-pick # 3. If clean, type-check cd packages/ && npx tsc --noEmit # 4. Commit message # port(pi-mono): (refs ) ``` If cherry-pick conflicts: read the conflict, resolve manually, commit. Pi-mono conflicts are usually small because we share the same package layout and naming. ### From gsd-2 (manual port) ```bash # 1. Read the upstream commit git show # 2. For each file the commit modifies, find our equivalent # Translation: extensions/gsd/ → extensions/sf/ # Translation: gsd_ → sf_ # Translation: .gsd/ → .sf/ # 3. Apply the substance of the change to our equivalent file(s) # DO NOT use git cherry-pick — it will fail on every file # 4. Type-check npx tsc --noEmit -p tsconfig.extensions.json # 5. Commit message # port(gsd-2): (refs ) ``` ### Skip-list documentation If you decide a port doesn't apply, add a row to the relevant BUILD_PLAN table with status "SKIP — ". Don't silently drop. Examples: | Status example | |---| | ✅ `` — landed | | TODO — pending | | **DEFERRED** — applies but needs prerequisite refactor: | | **SKIP** — architectural divergence: | | **SKIP** — already richer locally: see `` | --- ## Verifying the translation For any port, run: ```bash # 1. Type-check the affected packages npx tsc --noEmit -p tsconfig.extensions.json cd packages/ && npx tsc --noEmit # 2. Run the relevant test suite npm run test:sf-light # for sf-extension changes npm run typecheck:extensions # 3. If the port changes prompts, hand-verify by reading the diff # sf will catch missing template variables at runtime; better to catch # at port time ``` --- ## Handling `gsd_` references in prompts Our prompts (`src/resources/extensions/sf/prompts/*.md`) call tools by name. When porting a prompt edit from gsd-2: - `gsd_milestone_generate_id` → `sf_milestone_generate_id` - `gsd_plan_slice` → `sf_plan_slice` - `gsd_decision_save` → `sf_decision_save` - `gsd_summary_save` → `sf_summary_save` - `gsd_complete_task` → `sf_complete_task` - `gsd_product_audit` → `sf_product_audit` - `gsd_help` → `sf_help` If a gsd-2 prompt edit introduces a NEW tool we don't have (e.g., `gsd_eval_review` from the eval-review feature), the port involves both: - registering our equivalent `sf_eval_review` tool, AND - the prompt edit calling it Don't translate just the prompt without registering the tool — that creates a runtime "unknown tool" error. --- ## Future automation hint This guide is hand-maintained. Eventually we should: - Add a script `scripts/port-from-gsd2.sh ` that emits a translated patch (sed-pipe through the naming map), checks it for context-line conflicts, and applies what it can. - Track translation drift (e.g., did upstream add a new `gsd_` tool whose `sf_` equivalent isn't registered?). For now, manual translation by humans (or by sf with this guide as input) is the workflow.